TÉRMINOS Y CONDICIONES

empresa Anastasiia Pollet
con domicilio social en Agátová 3460/7F 84101 Bratislava - Dúbravka Eslovaquia
número de identificación: 55063276
inscrita en el Registro Mercantil mantenido por 110-321375, expedido por la Oficina de Distrito de Bratislava dne 17.11.2022 para la venta de bienes a través de una tienda en línea ubicada en la dirección de Internet bms-nazarov.com

1. DISPOSICIONES INTRODUCTORIAS
1.1 Estos Términos y Condiciones (en lo sucesivo, «Términos y Condiciones») de la empresa Anastasiia Pollet, con domicilio social en Agátová 3460/7F 84101 Bratislava - Dúbravka Eslovaquia, número de identificación: 55063276, inscrita en el Registro Mercantil mantenido por 110-321375, emitido por Okresný úrad Bratislava dňa 17.11.2022 (en lo sucesivo, «Vendedor») regulan de conformidad con las disposiciones del § 1751 párrafo 1 de la Ley N º 89/2012 Coll, Código Civil, en su versión modificada (en lo sucesivo, el «Código Civil») los derechos y obligaciones mutuos de las partes que surjan en relación con o sobre la base de un contrato de compra (en lo sucesivo, el «Contrato de Compra») celebrado entre el Vendedor y otra persona física (en lo sucesivo, el «Comprador») a través de la tienda online del Vendedor. La tienda online es operada por el Vendedor en el sitio web ubicado en bms-nazarov.com (en adelante, el «Sitio Web»), a través de la interfaz del Sitio Web (en adelante, la «Interfaz Web de la Tienda»).
1.2 Los Términos y Condiciones no se aplicarán si la persona que pretende adquirir bienes del Vendedor es una persona jurídica o una persona que actúa en el ejercicio de su actividad empresarial o profesional al realizar el pedido de bienes.
1.3 En el contrato de compraventa podrán acordarse disposiciones que se aparten de las Condiciones Generales. Las disposiciones divergentes del contrato de compra tienen prioridad sobre las disposiciones de las condiciones generales.
1.4 Las disposiciones de los términos y condiciones son parte integrante del contrato de compra. El Contrato de compraventa y las Condiciones generales están redactados en lengua checa. El Contrato de compraventa podrá celebrarse en lengua checa.
1.5 El Vendedor podrá modificar o completar la redacción de las Condiciones Generales. Esta disposición no afectará a los derechos y obligaciones surgidos durante el periodo de validez de la versión anterior de los Términos y Condiciones.

2. CUENTA DE USUARIO
2.1 A partir del registro realizado por el Comprador en el Sitio Web, el Comprador podrá acceder a su interfaz de usuario. Si la interfaz web de la Tienda lo permite, el Comprador también podrá pedir productos sin registrarse directamente desde la interfaz web de la Tienda.
2.2 Al registrarse en el sitio web y realizar un pedido de productos, el Comprador está obligado a facilitar toda la información de forma correcta y veraz, así como a actualizar la información facilitada en la cuenta de usuario siempre que se produzcan cambios en la misma. La información facilitada por el Comprador en la cuenta de usuario y al realizar el pedido será considerada correcta por el Vendedor.
2.3 El acceso a la cuenta de usuario está protegido por un nombre de usuario y una contraseña. El Comprador está obligado a mantener la confidencialidad de la información necesaria para acceder a su cuenta de usuario.
2.4 El Comprador no está autorizado a permitir que terceros utilicen la cuenta de usuario.
2.5 El Vendedor podrá cancelar la cuenta de usuario, en particular si el Comprador no utiliza su cuenta de usuario durante más de 365 días o si el Comprador incumple sus obligaciones en virtud del Contrato de Compraventa (incluidas las Condiciones Generales).
2.6 El Comprador reconoce que la cuenta de usuario puede no estar disponible de forma continua, en particular en lo que respecta al mantenimiento necesario de los equipos de hardware y software del Vendedor o al mantenimiento necesario de los equipos de hardware y software de terceros.

3. CONCLUSIÓN DEL CONTRATO DE COMPRA

3.1 Toda presentación de mercancías colocada en la interfaz web de la tienda tiene carácter informativo y el vendedor no está obligado a celebrar un contrato de compraventa respecto de dichas mercancías. Lo dispuesto en el artículo 1732, párrafo 1. 2 del Código Civil no será aplicable.

3.2 La interfaz web de la tienda contiene información sobre los productos, incluidos los precios de los productos individuales y los costos de devolución de los productos si los productos no pueden, por su naturaleza, devolverse por correo postal. Los precios de los bienes se enumeran incluyendo el impuesto al valor agregado y todas las tarifas relacionadas. Los precios de los productos siguen siendo válidos mientras se muestren en la interfaz web de la tienda. Esta disposición no limita la capacidad del vendedor de celebrar un contrato de compra en condiciones negociadas individualmente.

3.3 La interfaz web de la tienda también contiene información sobre los costes asociados al embalaje y entrega de las mercancías. La información sobre los costes asociados al embalaje y envío de la mercancía proporcionada en la interfaz web de la tienda se aplica únicamente a los casos en que la entrega de la mercancía se realiza dentro del territorio de la República Checa.

3.4 Para solicitar mercancías, el comprador rellena el formulario de pedido en la interfaz web de la tienda. El formulario de pedido contiene en particular información sobre:

3.4.1 mercancía pedida (la mercancía pedida es "insertada" por el comprador en el carrito de compra electrónico de la interfaz web de la tienda),

3.4.2 la forma de pago del precio de compra de los bienes, información sobre el método de entrega solicitado de los bienes pedidos y

3.4.3 información sobre los costes asociados a la entrega de bienes (en adelante denominados colectivamente como el “pedido”).

3.5 Antes de enviar el pedido al vendedor, el comprador tiene derecho a verificar y cambiar los datos ingresados ​​por él en el pedido, incluso con respecto a la capacidad del comprador para detectar y corregir errores que ocurrieron al ingresar datos en el pedido. El comprador envía el pedido al vendedor haciendo clic en el botón "Comprar". La información proporcionada en el pedido es considerada correcta por el vendedor. El Vendedor deberá confirmar inmediatamente la recepción del pedido al Comprador mediante correo electrónico a la dirección de correo electrónico del Comprador especificada en la cuenta de usuario o en el pedido (en adelante, la "dirección de correo electrónico del Comprador").

3.6 El Vendedor siempre tiene derecho, dependiendo de la naturaleza del pedido (cantidad de mercancía, precio de compra, costes de envío estimados), a solicitar al Comprador una confirmación adicional del pedido (por ejemplo, por escrito o por teléfono).

3.7 La relación contractual entre el vendedor y el comprador surge con la entrega de la aceptación del pedido (aceptación), que es enviada por el vendedor al comprador por correo electrónico a la dirección de correo electrónico del comprador.

3.8 El Comprador acepta el uso de medios de comunicación a distancia al concluir el contrato de compra. Los costes en los que incurra el comprador al utilizar medios de comunicación a distancia en relación con la celebración del contrato de compra (costes de conexión a Internet, costes de llamada telefónica) correrán a cargo del propio comprador y no difieren de la tarifa básica.


4. PRECIO DE LOS BIENES Y CONDICIONES DE PAGO

4.1 El comprador podrá pagar el precio de los bienes y cualquier costo asociado con la entrega de los bienes bajo el contrato de compra al vendedor de las siguientes maneras:

mediante transferencia bancaria a la cuenta del vendedor n° SK23 8330 0000 0020 0219 2199, en Fio banka, a.s., sucursal de un banco extranjero (en adelante denominada la “cuenta del Vendedor”);

pago sin efectivo con tarjeta;

4.2 Junto con el precio de compra, el comprador está obligado a pagar al vendedor los costes asociados al embalaje y entrega de la mercancía en la cantidad acordada. Salvo que se indique expresamente lo contrario, el precio de compra incluye también los costes asociados al envío de la mercancía.

4.3 El Vendedor no requiere depósito ni otro pago similar por parte del Comprador. Esto no afecta a lo dispuesto en el art. 4.6. términos y condiciones relativos a la obligación de pagar por adelantado el precio de compra de la mercancía.

4.4 En caso de pago en efectivo o en caso de pago contra reembolso, el precio de compra deberá abonarse al recibir la mercancía. En caso de pago no en efectivo, el precio de compra deberá abonarse dentro de los 3 días siguientes a la celebración del contrato de compra.

4.5 En caso de pago sin efectivo, el comprador está obligado a abonar el precio de compra de la mercancía junto con la indicación del símbolo de pago variable. En caso de pago sin efectivo, la obligación del comprador de pagar el precio de compra se cumple en el momento en que el importe correspondiente se abona en la cuenta del vendedor.

4.6 El Vendedor tiene derecho, especialmente en el caso de que el Comprador no proporcione una confirmación adicional del pedido (Artículo 3.6.), a exigir el pago del precio total de la compra antes de enviar la mercancía al Comprador. Lo dispuesto en el artículo 2119, párrafo. 1 del Código Civil no será aplicable.

4.7 Los descuentos sobre el precio de los bienes proporcionados por el vendedor al comprador no son acumulables entre sí.

4.8 Si así es habitual en las transacciones comerciales o así lo estipulan las normas legales de obligado cumplimiento, el vendedor emitirá al comprador un documento fiscal - factura por los pagos efectuados en virtud del contrato de compra. El vendedor es contribuyente del impuesto al valor agregado. El documento fiscal - factura es emitido por el vendedor al comprador después del pago del precio de la mercancía y enviado en formato electrónico a la dirección electrónica del comprador.

4.9 De acuerdo con la Ley de Registro de Ventas, el vendedor está obligado a emitir un recibo al comprador. Al mismo tiempo, está obligado a registrar ante la administración tributaria en línea las ventas recibidas; en caso de fallo técnico, a más tardar en 48 horas.


5. DESISTIMIENTO DEL CONTRATO DE COMPRA

5.1 El Comprador reconoce que, de acuerdo con las disposiciones del artículo 1837 del Código Civil, no es posible rescindir, entre otras cosas, un contrato de compraventa de bienes que hayan sido modificados según los deseos del Comprador o de su persona, un contrato de compraventa de bienes que estén sujetos a un rápido deterioro, así como bienes que se hayan mezclado irremediablemente con otros bienes después de la entrega, un contrato de compraventa de bienes en un paquete cerrado que el consumidor haya sacado del paquete y no pueda devolverse por razones de higiene, y un contrato de compraventa de una grabación de sonido o vídeo o un programa informático si el embalaje original se ha roto.

5.2 Salvo que se trate de un caso a que se refiere el art. 5.1. términos y condiciones u otro caso en el que no sea posible rescindir el contrato de compra, el comprador tiene derecho, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 1829, párrafo 1 del Código Civil, el derecho a desistir del contrato de compraventa en el plazo de catorce (14) días desde la recepción de la mercancía, y si el objeto del contrato de compraventa son varios tipos de mercancías o la entrega de varias piezas, este plazo corre a partir de la fecha de recepción de la última entrega de mercancías. La rescisión del contrato de compraventa deberá comunicarse al vendedor dentro del plazo señalado en la frase anterior. Para rescindir el contrato de compra, el comprador podrá utilizar el modelo de formulario facilitado por el vendedor, que figura como anexo a las condiciones generales. El comprador puede enviar la rescisión del contrato de compra, entre otras cosas, a la dirección del establecimiento comercial del vendedor o a la dirección de correo electrónico del vendedor 20bmsk19@gmail.com.

5.3 En caso de desistimiento del contrato de compra de conformidad con el art. 5.2. términos y condiciones, el contrato de compra se cancela desde el principio. La mercancía deberá ser devuelta por el comprador al vendedor dentro de los catorce (14) días siguientes a la entrega de la comunicación de desistimiento del contrato de compra al vendedor. Si el comprador rescinde el contrato de compra, correrá con los costes asociados a la devolución de la mercancía al vendedor, incluso en los casos en que la mercancía no pueda ser devuelta por correo ordinario debido a su naturaleza.

5.4 En caso de desistimiento del contrato de compra de conformidad con el art. 5.2. de los términos y condiciones, el vendedor devolverá los fondos recibidos del comprador dentro de los catorce (14) días siguientes al desistimiento del comprador del contrato de compra, de la misma manera en que el vendedor los recibió del comprador. El Vendedor también tiene derecho a devolver el servicio prestado por el Comprador en caso de devolución de la mercancía por parte del Comprador o de otra manera, si el Comprador está de acuerdo y no incurre en costes adicionales. Si el comprador rescinde el contrato de compra, el vendedor no está obligado a devolver los fondos recibidos al comprador hasta que éste devuelva la mercancía o demuestre que ha enviado la mercancía al vendedor.

5.5 El vendedor tiene derecho a compensar unilateralmente la reclamación de indemnización por los daños causados ​​a la mercancía con la reclamación del comprador de devolución del precio de compra.

5.6 En los casos en que el comprador haya, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 1829, párrafo 1 del Código Civil, el derecho a rescindir el contrato de compra, el vendedor también tiene derecho a rescindir el contrato de compra en cualquier momento, hasta el momento de la recepción de la mercancía por el comprador. En tal caso, el vendedor reembolsará el precio de compra al comprador sin demora indebida, mediante transferencia bancaria a la cuenta designada por el comprador.
5.7 Si se proporciona un regalo al comprador junto con la mercancía, el contrato de regalo entre el vendedor y el comprador se concluye con una condición de rescisión de que si el comprador se retira del contrato de compra, el contrato de regalo relativo a dicho regalo pierde su eficacia y el comprador está obligado a devolver el regalo proporcionado al vendedor junto con la mercancía.

6. TRANSPORTE Y ENTREGA DE MERCANCÍAS
6.1 Si el método de transporte se acuerda sobre la base de una solicitud especial del comprador, el comprador asume el riesgo y cualquier costo adicional asociado con este método de transporte.
6.2 Si el vendedor está obligado en virtud del contrato de compra a entregar la mercancía en el lugar especificado por el comprador en el pedido, el comprador está obligado a hacerse cargo de la mercancía en el momento de la entrega.
6.3 Si por razones imputables al comprador fuera necesario entregar la mercancía repetidamente o de forma diferente a la especificada en el pedido, el comprador estará obligado a pagar los costes asociados a la entrega repetida de la mercancía, respectivamente. costos asociados con otro método de entrega.
6.4 Al recibir la mercancía del transportista, el comprador está obligado a comprobar la integridad del embalaje de la mercancía y, en caso de defectos, notificarlo inmediatamente al transportista. Si se encuentra que el embalaje está dañado, lo que indica una entrada no autorizada al envío, el comprador no tiene que aceptar el envío del transportista. Esto no afecta a los derechos del comprador en materia de responsabilidad por defectos en la mercancía ni a otros derechos del comprador derivados de disposiciones legales generalmente vinculantes.
6.5 Los derechos y obligaciones adicionales de las partes durante el transporte de mercancías podrán ser regulados por las condiciones especiales de entrega del Vendedor, si las emite éste.

7. DERECHOS POR EJECUCIÓN DEFECTUOSA
7.1 Los derechos y obligaciones de las partes contratantes en relación con los derechos derivados de un cumplimiento defectuoso se rigen por las disposiciones legales de obligado cumplimiento aplicables (en particular, las disposiciones de los artículos 1914 a 1925, 2099 a 2117 y 2161 a 2174 del Código Civil y la Ley n.º 634/1992 Col., sobre protección del consumidor, en su versión modificada).
7.2 El vendedor es responsable ante el comprador de que las mercancías estén libres de defectos al recibirlas. En particular, el vendedor es responsable ante el comprador de que en el momento en que el comprador recibió la mercancía:
7.2.1 las mercancías tienen las propiedades convenidas por las partes y, a falta de tal acuerdo, tienen las propiedades descritas por el vendedor o el fabricante o esperadas por el comprador en relación con la naturaleza de las mercancías y sobre la base de su publicidad,
7.2.2 los bienes son adecuados para el uso indicado por el vendedor para su utilización o para el que se utilizan habitualmente los bienes de este tipo,
7.2.3 las mercancías corresponden en calidad o diseño a la muestra o diseño acordados, si la calidad o el diseño se determinaron de acuerdo con la muestra o diseño acordados,
7.2.4 las mercancías sean de la cantidad, medida o peso adecuados y
7.2.5 las mercancías cumplen los requisitos establecidos en la normativa legal.
7.3 Si un defecto se hace evidente dentro de los seis meses siguientes a la recepción, la mercancía se considerará defectuosa en el momento de su recepción.
7.4 El vendedor tiene obligaciones derivadas del cumplimiento defectuoso al menos en la medida en que perduren las obligaciones del fabricante derivadas del cumplimiento defectuoso. El comprador tiene derecho a ejercer su derecho a la reparación de un defecto que se produzca en un bien de consumo en el plazo de veinticuatro meses desde su recepción. Si el plazo de utilización de la mercancía se indica en la mercancía vendida, en su embalaje, en las instrucciones adjuntas a la mercancía o en la publicidad de conformidad con otras disposiciones legales, se aplicarán las disposiciones sobre garantía de calidad. Mediante la garantía de calidad, el vendedor se compromete a que los bienes serán aptos para su uso habitual durante un período de tiempo determinado o que conservarán sus propiedades habituales. Si el comprador ha reclamado legítimamente al vendedor un defecto en la mercancía, el plazo para ejercer los derechos derivados del cumplimiento defectuoso y el período de garantía no corren durante el período durante el cual el comprador no puede utilizar la mercancía defectuosa.
7.5 Las disposiciones a que se refiere el art. 7.4. Las condiciones no se aplican a mercancías vendidas a un precio inferior por un defecto para el cual se había convenido el precio inferior, al desgaste de las mercancías causado por su uso normal, a mercancías usadas por un defecto correspondiente al grado de uso o desgaste que tenían las mercancías cuando las recibió el comprador, o si esto resulta de la naturaleza de las mercancías. El comprador no tiene derecho a reclamar un cumplimiento defectuoso si sabía antes de recibir la mercancía que ésta tenía un defecto o si el comprador causó el defecto él mismo.
7.6 Los derechos derivados de la responsabilidad por defectos de la mercancía serán ejercidos por el vendedor. Sin embargo, si en la confirmación emitida por el vendedor sobre el alcance de los derechos de responsabilidad por defectos (en el sentido del § 2166 del Código Civil) se indica que otra persona designada para la reparación se encuentra en el lugar del vendedor o en un lugar más cercano al comprador, el comprador ejercerá el derecho de reparación con la persona designada para realizar la reparación. Salvo en los casos en que se designe a otra persona para efectuar la reparación conforme a la frase anterior, el vendedor está obligado a aceptar la reclamación en cualquier establecimiento donde sea posible la aceptación de la reclamación respecto de la gama de productos vendidos o servicios prestados, o en el domicilio social o lugar de actividad del vendedor. El vendedor está obligado a emitir al comprador una confirmación por escrito de cuándo ejerció el derecho el comprador, cuál es el contenido de la reclamación y qué método de tramitación de la reclamación solicita el comprador; y también una confirmación de la fecha y el método de tramitación de la reclamación, incluida la confirmación de la reparación y su duración, o una justificación por escrito del rechazo de la reclamación. Esta obligación se aplica también a otras personas designadas por el vendedor para realizar la reparación.
7.7 El comprador puede ejercer específicamente los derechos derivados de la responsabilidad por defectos en las mercancías, especialmente en persona en Agátová 3460/7F 84101 Bratislava - Dúbravka Eslovaquia, por teléfono al +421 951 516260 o por correo electrónico a 20bmsk19@gmail.com.
7.8 El Comprador deberá informar al Vendedor del derecho que ha elegido al notificar el defecto, o sin demora indebida después de notificar el defecto. El comprador no puede cambiar la elección realizada sin el consentimiento del vendedor; Esto no se aplica si el comprador solicitó la reparación de un defecto que resulta ser irreparable.
7.9 Si la mercancía no posee las propiedades especificadas en el Art. 7.2. de los términos y condiciones, el comprador también puede solicitar la entrega de bienes nuevos sin defectos, a menos que esto sea irrazonable dada la naturaleza del defecto, pero si el defecto solo afecta a una parte de los bienes, el comprador solo puede solicitar la sustitución de la parte; Si esto no es posible, podrá rescindir el contrato. Sin embargo, si esto es desproporcionado respecto a la naturaleza del defecto, especialmente si el defecto puede eliminarse sin demora indebida, el comprador tiene derecho a que se elimine el defecto sin coste alguno. El comprador tiene derecho a que se le suministre una mercancía nueva o una pieza sustituida, incluso en caso de un defecto subsanable, si el comprador no puede utilizar la mercancía correctamente debido a la aparición repetida del defecto después de la reparación o debido a un mayor número de defectos. En tal caso, el comprador también tiene derecho a rescindir el contrato. Si el comprador no rescinde el contrato o no ejerce el derecho a la entrega de un bien nuevo sin defectos, a la sustitución de una parte del bien o a la reparación del mismo, podrá solicitar un descuento razonable. El comprador tiene derecho a un descuento razonable incluso si el vendedor no puede entregar la mercancía nueva sin defectos, sustituir una parte de ella o reparar la mercancía, así como si el vendedor no remedia la situación en un plazo razonable o si remediar la situación causaría al comprador dificultades significativas.
7.10 Cualquier persona que tenga un derecho según el artículo 1923 del Código Civil también tiene derecho a una compensación por los costos razonablemente incurridos al ejercer este derecho. Sin embargo, si el derecho a indemnización no se ejerce dentro del mes siguiente al vencimiento del plazo en el que debe señalarse el defecto, el tribunal no concederá el derecho si el vendedor alega que el derecho a indemnización no se ejerció a tiempo.
7.11 Otros derechos y obligaciones de las partes relacionados con la responsabilidad del vendedor por defectos podrán regularse mediante el procedimiento de reclamaciones del vendedor.

8. OTROS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE LAS PARTES CONTRATANTES
8.1 El Comprador adquiere la propiedad de los bienes al pagar el precio total de compra de los mismos.
8.2 El Vendedor no está obligado por ningún código de conducta en relación con el Comprador en el sentido de las disposiciones del Artículo 1826, párrafo 1 letra e) del Código Civil.
8.3 El vendedor tramita las reclamaciones de los consumidores a través de la dirección de correo electrónico 20bmsk19@gmail.com. El vendedor enviará información sobre la resolución de la queja del comprador a la dirección de correo electrónico del comprador.
8.4 La Autoridad de Inspección Comercial Checa, con domicilio social en Štěpánská 567/15, 120 00 Praga 2, ID: 000 20 869, dirección de Internet: https://adr.coi.cz/cs, es responsable de la resolución extrajudicial de las disputas de los consumidores derivadas del contrato de compra. La plataforma de resolución de litigios en línea ubicada en la dirección de Internet http://ec.europa.eu/consumers/odr podrá utilizarse para resolver los litigios entre el vendedor y el comprador derivados del contrato de compraventa.
8.5 El Centro Europeo del Consumidor de la República Checa, con domicilio social en Štěpánská 567/15, 120 00 Praga 2, dirección de internet: http://www.evropskyspotrebitel.cz, es el punto de contacto de conformidad con el Reglamento (UE) n.º 2014/2015 del Parlamento Europeo y del Consejo. 524/2013, de 21 de mayo de 2013, sobre resolución de litigios en línea en materia de consumo y por el que se modifica el Reglamento (CE) n.º 524/2013. 2006/2004 y la Directiva 2009/22/CE (Reglamento sobre resolución de litigios en línea en materia de consumo).
8.6 El Vendedor está autorizado a vender mercancías sobre la base de una licencia comercial. Las inspecciones de licencias comerciales las lleva a cabo la oficina de licencias comerciales pertinente dentro de su ámbito de competencia. La supervisión del ámbito de la protección de datos personales la realiza la Oficina de Protección de Datos Personales. La Autoridad de Inspección Comercial Checa, dentro de un ámbito definido, lleva a cabo, entre otras cosas, la supervisión del cumplimiento de la Ley N° 1000/2003. 634/1992 Col., sobre protección del consumidor, en su versión modificada.
8.7 El Comprador asume por la presente el riesgo de un cambio de circunstancias en el sentido del artículo 1765, párrafo 2 del Código Civil.

9. PROTECCIÓN DE DATOS PERSONALES
9.1 Su obligación de información hacia el comprador de conformidad con el art. 13 El Reglamento 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos y por el que se deroga la Directiva 95/46/CE (Reglamento general de protección de datos) (en adelante, el "Reglamento RGPD") relativo al tratamiento de los datos personales del comprador a los efectos de la ejecución del contrato de compra, a los efectos de la negociación del contrato de compra y a los efectos del cumplimiento de las obligaciones de derecho público del vendedor se cumple por el vendedor mediante un documento especial.

10. ENVÍO DE COMUNICACIONES COMERCIALES Y ALMACENAMIENTO DE COOKIES
10.1 El Comprador acepta, en el sentido de lo dispuesto en el apartado 7, párrafo 2 de la Ley Núm. 480/2004 Col., sobre determinados servicios de la sociedad de la información y sobre modificaciones de determinadas leyes (Ley de determinados servicios de la sociedad de la información), en su versión modificada, con el envío de comunicaciones comerciales por parte de los vendedores a la dirección de correo electrónico o al número de teléfono del comprador. Su obligación de información hacia el comprador de conformidad con el art. 13 del reglamento RGPD relativo al tratamiento de los datos personales del comprador con el fin de enviar comunicaciones comerciales lo cumple el vendedor mediante un documento especial.
10.2 El Comprador acepta el almacenamiento de los llamados cookies en su computadora. En el caso de que se pueda realizar una compra en el sitio web y cumplir las obligaciones del vendedor en virtud del contrato de compra sin el almacenamiento de los llamados cookies en el ordenador del comprador, el comprador podrá revocar el consentimiento conforme a la frase anterior en cualquier momento.

11. ENTREGA
11.1 La entrega podrá ser realizada a la dirección electrónica del Comprador.

12. DISPOSICIONES FINALES
12.1 Si la relación establecida por el contrato de compra contiene un elemento internacional (extranjero), las partes acuerdan que la relación se regirá por la legislación checa. Mediante la elección de la ley conforme a la frase anterior, el comprador, que es consumidor, no se ve privado de la protección que le proporcionan las disposiciones del ordenamiento jurídico de las que no puede apartarse contractualmente y que, a falta de elección de ley, se aplicarían de otro modo de conformidad con las disposiciones del art. 6 párrafo 1 Reglamento (CE) n.º 1072/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo 593/2008, de 17 de junio de 2008, sobre la ley aplicable a las obligaciones contractuales (Roma I).
12.2 Si alguna disposición de los Términos y Condiciones es o se vuelve inválida o ineficaz, la disposición inválida será reemplazada por una disposición cuyo significado se acerque lo más posible a la disposición inválida. La invalidez o ineficacia de una disposición no afectará la validez de las demás disposiciones.
12.3 El contrato de compra, incluidos los términos y condiciones, será archivado por el vendedor en formato electrónico y no será accesible.
12.4 El anexo a los términos y condiciones incluye un modelo de formulario para desistimiento del contrato de compra.
12.5 Datos de contacto del vendedor: dirección de entrega Agátová 3460/7F 84101 Bratislava - Dúbravka Eslovaquia, dirección de correo electrónico 20bmsk19@gmail.com, teléfono +421 951 516 260
obchodní společnosti Anastasiia Pollet
se sídlem Agátová 3460/7F 84101 Bratislava - Dúbravka Slovensko
identifikační číslo: 55063276

zapsané v obchodním rejstříku vedeném 110-321375, vydal Okresný úrad Bratislava dňa 17.11.2022 pro prodej zboží prostřednictvím on-line obchodu umístěného na internetové adrese bms-nazarov.com


  1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ

1.1 Tyto obchodní podmínky (dále jen „obchodní podmínky“) obchodní společnosti Anastasiia Pollet, se sídlem Agátová 3460/7F 84101 Bratislava - Dúbravka Slovensko, identifikační číslo: 55063276, zapsané v obchodním rejstříku vedeném 110-321375, vydal Okresný úrad Bratislava dňa 17.11.2022 (dále jen „prodávající“) upravují v souladu s ustanovením § 1751 odst. 1 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „občanský zákoník“) vzájemná práva a povinnosti smluvních stran vzniklé v souvislosti nebo na základě kupní smlouvy (dále jen „kupní smlouva“) uzavírané mezi prodávajícím a jinou fyzickou osobou (dále jen „kupující“) prostřednictvím internetového obchodu prodávajícího. Internetový obchod je prodávajícím provozován na webové stránce umístěné na internetové adrese bms-nazarov.com (dále jen „webová stránka“), a to prostřednictvím rozhraní webové stránky (dále jen „webové rozhraní obchodu“).

1.2 Obchodní podmínky se nevztahují na případy, kdy osoba, která má v úmyslu nakoupit zboží od prodávajícího, je právnickou osobou či osobou, jež jedná při objednávání zboží v rámci své podnikatelské činnosti nebo v rámci svého samostatného výkonu povolání.

1.3 Ustanovení odchylná od obchodních podmínek je možné sjednat v kupní smlouvě. Odchylná ujednání v kupní smlouvě mají přednost před ustanoveními obchodních podmínek.

1.4Ustanovení obchodních podmínek jsou nedílnou součástí kupní smlouvy. Kupní smlouva a obchodní podmínky jsou vyhotoveny v českém jazyce. Kupní smlouvu lze uzavřít v českém jazyce.

1.5 Znění obchodních podmínek může prodávající měnit či doplňovat. Tímto ustanovením nejsou dotčena práva a povinnosti vzniklá po dobu účinnosti předchozího znění obchodních podmínek.


2. UŽIVATELSKÝ ÚČET

2.1 Na základě registrace kupujícího provedené na webové stránce může kupující přistupovat do svého uživatelského rozhraní. Ze svého uživatelského rozhraní může kupující provádět objednávání zboží (dále jen „uživatelský účet“). V případě, že to webové rozhraní obchodu umožňuje, může kupující provádět objednávání zboží též bez registrace přímo z webového rozhraní obchodu.

2.2 Při registraci na webové stránce a při objednávání zboží je kupující povinen uvádět správně a pravdivě všechny údaje. Údaje uvedené v uživatelském účtu je kupující při jakékoliv jejich změně povinen aktualizovat. Údaje uvedené kupujícím v uživatelském účtu a při objednávání zboží jsou prodávajícím považovány za správné.

2.3 Přístup k uživatelskému účtu je zabezpečen uživatelským jménem a heslem. Kupující je povinen zachovávat mlčenlivost ohledně informací nezbytných k přístupu do jeho uživatelského účtu.

2.4 Kupující není oprávněn umožnit využívání uživatelského účtu třetím osobám.

2.5 Prodávající může zrušit uživatelský účet, a to zejména v případě, kdy kupující svůj uživatelský účet déle než 365 nevyužívá, či v případě, kdy kupující poruší své povinnosti z kupní smlouvy (včetně obchodních podmínek).

2.6 Kupující bere na vědomí, že uživatelský účet nemusí být dostupný nepřetržitě, a to zejména s ohledem na nutnou údržbu hardwarového a softwarového vybavení prodávajícího, popř. nutnou údržbu hardwarového a softwarového vybavení třetích osob.


3. UZAVŘENÍ KUPNÍ SMLOUVY

3.1 Veškerá prezentace zboží umístěná ve webovém rozhraní obchodu je informativního charakteru a prodávající není povinen uzavřít kupní smlouvu ohledně tohoto zboží. Ustanovení § 1732 odst. 2 občanského zákoníku se nepoužije.

3.2 Webové rozhraní obchodu obsahuje informace o zboží, a to včetně uvedení cen jednotlivého zboží a nákladů za navrácení zboží, jestliže toto zboží ze své podstaty nemůže být navráceno obvyklou poštovní cestou. Ceny zboží jsou uvedeny včetně daně z přidané hodnoty a všech souvisejících poplatků. Ceny zboží zůstávají v platnosti po dobu, kdy jsou zobrazovány ve webovém rozhraní obchodu. Tímto ustanovením není omezena možnost prodávajícího uzavřít kupní smlouvu za individuálně sjednaných podmínek.

3.3 Webové rozhraní obchodu obsahuje také informace o nákladech spojených s balením a dodáním zboží. Informace o nákladech spojených s balením a dodáním zboží uvedené ve webovém rozhraní obchodu platí pouze v případech, kdy je zboží doručováno v rámci území České republiky.

3.4 Pro objednání zboží vyplní kupující objednávkový formulář ve webovém rozhraní obchodu. Objednávkový formulář obsahuje zejména informace o:

3.4.1 objednávaném zboží (objednávané zboží „vloží“ kupující do elektronického nákupního košíku webového rozhraní obchodu),

3.4.2 způsobu úhrady kupní ceny zboží, údaje o požadovaném způsobu doručení objednávaného zboží a

3.4.3 informace o nákladech spojených s dodáním zboží (dále společně jen jako „objednávka“).

3.5 Před zasláním objednávky prodávajícímu je kupujícímu umožněno zkontrolovat a měnit údaje, které do objednávky kupující vložil, a to i s ohledem na možnost kupujícího zjišťovat a opravovat chyby vzniklé při zadávání dat do objednávky. Objednávku odešle kupující prodávajícímu kliknutím na tlačítko „Kupit“. Údaje uvedené v objednávce jsou prodávajícím považovány za správné. Prodávající neprodleně po obdržení objednávky toto obdržení kupujícímu potvrdí elektronickou poštou, a to na adresu elektronické pošty kupujícího uvedenou v uživatelském účtu či v objednávce (dále jen „elektronická adresa kupujícího“).

3.6 Prodávající je vždy oprávněn v závislosti na charakteru objednávky (množství zboží, výše kupní ceny, předpokládané náklady na dopravu) požádat kupujícího o dodatečné potvrzení objednávky (například písemně či telefonicky).

3.7 Smluvní vztah mezi prodávajícím a kupujícím vzniká doručením přijetí objednávky (akceptací), jež je prodávajícím zasláno kupujícímu elektronickou poštou, a to na adresu elektronické pošty kupujícího.

3.8 Kupující souhlasí s použitím komunikačních prostředků na dálku při uzavírání kupní smlouvy. Náklady vzniklé kupujícímu při použití komunikačních prostředků na dálku v souvislosti s uzavřením kupní smlouvy (náklady na internetové připojení, náklady na telefonní hovory) si hradí kupující sám, přičemž tyto náklady se neliší od základní sazby.


4. CENA ZBOŽÍ A PLATEBNÍ PODMÍNKY

4.1 Cenu zboží a případné náklady spojené s dodáním zboží dle kupní smlouvy může kupující uhradit prodávajícímu následujícími způsoby:

  • bezhotovostně převodem na účet prodávajícího č. SK23 8330 0000 0020 0219 2199, vedený u společnosti Fio banka, a.s., pobočka zahraničnej banky (dále jen „účet prodávajícího“);
  • bezhotovostně platební kartou;

4.2 Společně s kupní cenou je kupující povinen zaplatit prodávajícímu také náklady spojené s balením a dodáním zboží ve smluvené výši. Není-li uvedeno výslovně jinak, rozumí se dále kupní cenou i náklady spojené s dodáním zboží.

4.3 Prodávající nepožaduje od kupujícího zálohu či jinou obdobnou platbu. Tímto není dotčeno ustanovení čl. 4.6. obchodních podmínek ohledně povinnosti uhradit kupní cenu zboží předem.

4.4 V případě platby v hotovosti či v případě platby na dobírku je kupní cena splatná při převzetí zboží. V případě bezhotovostní platby je kupní cena splatná do 3 dnů od uzavření kupní smlouvy.

4.5 V případě bezhotovostní platby je kupující povinen uhrazovat kupní cenu zboží společně s uvedením variabilního symbolu platby. V případě bezhotovostní platby je závazek kupujícího uhradit kupní cenu splněn okamžikem připsání příslušné částky na účet prodávajícího.

4.6 Prodávající je oprávněn, zejména v případě, že ze strany kupujícího nedojde k dodatečnému potvrzení objednávky (čl. 3.6.), požadovat uhrazení celé kupní ceny ještě před odesláním zboží kupujícímu. Ustanovení § 2119 odst. 1 občanského zákoníku se nepoužije.

4.7 Případné slevy z ceny zboží poskytnuté prodávajícím kupujícímu nelze vzájemně kombinovat.

4.8 Je-li to v obchodním styku obvyklé nebo je-li tak stanoveno obecně závaznými právními předpisy, vystaví prodávající ohledně plateb prováděných na základě kupní smlouvy kupujícímu daňový doklad – fakturu. Prodávající plátcem daně z přidané hodnoty. Daňový doklad – fakturu vystaví prodávající kupujícímu po uhrazení ceny zboží a zašle jej v elektronické podobě na elektronickou adresu kupujícího.

4.9 Podle zákona o evidenci tržeb je prodávající povinen vystavit kupujícímu účtenku. Zároveň je povinen zaevidovat přijatou tržbu u správce daně online; v případě technického výpadku pak nejpozději do 48 hodin.


5. ODSTOUPENÍ OD KUPNÍ SMLOUVY

5.1 Kupující bere na vědomí, že dle ustanovení § 1837 občanského zákoníku nelze mimo jiné odstoupit od kupní smlouvy o dodávce zboží, které bylo upraveno podle přání kupujícího nebo pro jeho osobu, od kupní smlouvy o dodávce zboží, které podléhá rychlé zkáze, jakož i zboží, které bylo po dodání nenávratně smíseno s jiným zbožím, od kupní smlouvy o dodávce zboží v uzavřeném obalu, které spotřebitel z obalu vyňal a z hygienických důvodů jej není možné vrátit a od kupní smlouvy o dodávce zvukové nebo obrazové nahrávky nebo počítačového programu, pokud porušil jejich původní obal.

5.2 Nejedná-li se o případ uvedený v čl. 5.1. obchodních podmínek či o jiný případ, kdy nelze od kupní smlouvy odstoupit, má kupující v souladu s ustanovením § 1829 odst. 1 občanského zákoníku právo od kupní smlouvy odstoupit, a to do čtrnácti (14) dnů od převzetí zboží, přičemž v případě, že předmětem kupní smlouvy je několik druhů zboží nebo dodání několika částí, běží tato lhůta ode dne převzetí poslední dodávky zboží. Odstoupení od kupní smlouvy musí být prodávajícímu odesláno ve lhůtě uvedené v předchozí větě. Pro odstoupení od kupní smlouvy může kupující využit vzorový formulář poskytovaný prodávajícím, jenž tvoří přílohu obchodních podmínek. Odstoupení od kupní smlouvy může kupující zasílat mimo jiné na adresu provozovny prodávajícího či na adresu elektronické pošty prodávajícího 20bmsk19@gmail.com .

5.3 V případě odstoupení od kupní smlouvy dle čl. 5.2. obchodních podmínek se kupní smlouva od počátku ruší. Zboží musí být kupujícím prodávajícímu vráceno do čtrnácti (14) dnů od doručení odstoupení od kupní smlouvy prodávajícímu. Odstoupí-li kupující od kupní smlouvy, nese kupující náklady spojené s navrácením zboží prodávajícímu, a to i v tom případě, kdy zboží nemůže být vráceno pro svou povahu obvyklou poštovní cestou.

5.4 V případě odstoupení od kupní smlouvy dle čl. 5.2. obchodních podmínek vrátí prodávající peněžní prostředky přijaté od kupujícího do čtrnácti (14) dnů od odstoupení od kupní smlouvy kupujícím, a to stejným způsobem, jakým je prodávající od kupujícího přijal. Prodávající je taktéž oprávněn vrátit plnění poskytnuté kupujícím již při vrácení zboží kupujícím či jiným způsobem, pokud s tím kupující bude souhlasit a nevzniknou tím kupujícímu další náklady. Odstoupí-li kupující od kupní smlouvy, prodávající není povinen vrátit přijaté peněžní prostředky kupujícímu dříve, než mu kupující zboží vrátí nebo prokáže, že zboží prodávajícímu odeslal.

5.5 Nárok na úhradu škody vzniklé na zboží je prodávající oprávněn jednostranně započíst proti nároku kupujícího na vrácení kupní ceny.

5.6 V případech, kdy má kupující v souladu s ustanovením § 1829 odst. 1 občanského zákoníku právo od kupní smlouvy odstoupit, je prodávající také oprávněn kdykoliv od kupní smlouvy odstoupit, a to až do doby převzetí zboží kupujícím. V takovém případě vrátí prodávající kupujícímu kupní cenu bez zbytečného odkladu, a to bezhotovostně na účet určený kupujícím.

5.7 Je-li společně se zbožím poskytnut kupujícímu dárek, je darovací smlouva mezi prodávajícím a kupujícím uzavřena s rozvazovací podmínkou, že dojde-li k odstoupení od kupní smlouvy kupujícím, pozbývá darovací smlouva ohledně takového dárku účinnosti a kupující je povinen spolu se zbožím prodávajícímu vrátit i poskytnutý dárek.


6. PŘEPRAVA A DODÁNÍ ZBOŽÍ

6.1 V případě, že je způsob dopravy smluven na základě zvláštního požadavku kupujícího, nese kupující riziko a případné dodatečné náklady spojené s tímto způsobem dopravy.

6.2 Je-li prodávající podle kupní smlouvy povinen dodat zboží na místo určené kupujícím v objednávce, je kupující povinen převzít zboží při dodání.

6.3 V případě, že je z důvodů na straně kupujícího nutno zboží doručovat opakovaně nebo jiným způsobem, než bylo uvedeno v objednávce, je kupující povinen uhradit náklady spojené s opakovaným doručováním zboží, resp. náklady spojené s jiným způsobem doručení.

6.4 Při převzetí zboží od přepravce je kupující povinen zkontrolovat neporušenost obalů zboží a v případě jakýchkoliv závad toto neprodleně oznámit přepravci. V případě shledání porušení obalu svědčícího o neoprávněném vniknutí do zásilky nemusí kupující zásilku od přepravce převzít. Tímto nejsou dotčena práva kupujícího z odpovědnosti za vady zboží a další práva kupujícího vyplývající z obecně závazných právních předpisů.

6.5 Další práva a povinnosti stran při přepravě zboží mohou upravit zvláštní dodací podmínky prodávajícího, jsou-li prodávajícím vydány.


7. PRÁVA Z VADNÉHO PLNĚNÍ
7.1 Práva a povinnosti smluvních stran ohledně práv z vadného plnění se řídí příslušnými obecně závaznými právními předpisy (zejména ustanoveními § 1914 až 1925, § 2099 až 2117 a § 2161 až 2174 občanského zákoníku a zákonem č. 634/1992 Sb., o ochraně spotřebitele, ve znění pozdějších předpisů).
7.2 Prodávající odpovídá kupujícímu, že zboží při převzetí nemá vady. Zejména prodávající odpovídá kupujícímu, že v době, kdy kupující zboží převzal:
7.2.1 má zboží vlastnosti, které si strany ujednaly, a chybí-li ujednání, má takové vlastnosti, které prodávající nebo výrobce popsal nebo které kupující očekával s ohledem na povahu zboží a na základě reklamy jimi prováděné,
7.2.2 se zboží hodí k účelu, který pro jeho použití prodávající uvádí nebo ke kterému se zboží tohoto druhu obvykle používá,
7.2.3 zboží odpovídá jakostí nebo provedením smluvenému vzorku nebo předloze, byla-li jakost nebo provedení určeno podle smluveného vzorku nebo předlohy,
7.2.4 je zboží v odpovídajícím množství, míře nebo hmotnosti a
7.2.5 zboží vyhovuje požadavkům právních předpisů.
7.3 Projeví-li se vada v průběhu šesti měsíců od převzetí, má se za to, že zboží bylo vadné již při převzetí.
7.4 Prodávající má povinnosti z vadného plnění nejméně v takovém rozsahu, v jakém trvají povinnosti z vadného plnění výrobce. Kupující je jinak oprávněn uplatnit právo z vady, která se vyskytne u spotřebního zboží v době dvaceti čtyř měsíců od převzetí. Je-li na prodávaném zboží, na jeho obalu, v návodu připojenému ke zboží nebo v reklamě v souladu s jinými právními předpisy uvedena doba, po kterou lze zboží použít, použijí se ustanovení o záruce za jakost. Zárukou za jakost se prodávající zavazuje, že zboží bude po určitou dobu způsobilé k použití pro obvyklý účel nebo že si zachová obvyklé vlastnosti. Vytkl-li kupující prodávajícímu vadu zboží oprávněně, neběží lhůta pro uplatnění práv z vadného plnění ani záruční doba po dobu, po kterou kupující nemůže vadné zboží užívat.
7.5 Ustanovení uvedená v čl. 7.4. obchodních podmínek se nepoužijí u zboží prodávaného za nižší cenu na vadu, pro kterou byla nižší cena ujednána, na opotřebení zboží způsobené jeho obvyklým užíváním, u použitého zboží na vadu odpovídající míře používání nebo opotřebení, kterou zboží mělo při převzetí kupujícím, nebo vyplývá-li to z povahy zboží. Právo z vadného plnění kupujícímu nenáleží, pokud kupující před převzetím zboží věděl, že zboží má vadu, anebo pokud kupující vadu sám způsobil.
7.6 Práva z odpovědnosti za vady zboží se uplatňují u prodávajícího. Je-li však v potvrzení vydaném prodávajícím ohledně rozsahu práv z odpovědnosti za vady (ve smyslu ustanovení § 2166 občanského zákoníku) uvedena jiná osoba určená k opravě, která je v místě prodávajícího nebo v místě pro kupujícího bližším, uplatní kupující právo na opravu u toho, kdo je určen k provedení opravy. S výjimkou případů, kdy je k provedení opravy určena jiná osoba podle předchozí věty, je prodávající povinen přijmout reklamaci v kterékoli provozovně, v níž je přijetí reklamace možné s ohledem na sortiment prodávaných výrobků nebo poskytovaných služeb, případně i v sídle nebo místě podnikání prodávajícího. Prodávající je povinen kupujícímu vydat písemné potvrzení o tom, kdy kupující právo uplatnil, co je obsahem reklamace a jaký způsob vyřízení reklamace kupující požaduje; a dále potvrzení o datu a způsobu vyřízení reklamace, včetně potvrzení o provedení opravy a době jejího trvání, případně písemné odůvodnění zamítnutí reklamace. Tato povinnost se vztahuje i na jiné osoby určené prodávajícím k provedení opravy.
7.7 Práva z odpovědnosti za vady zboží může kupující konkrétně uplatnit zejména osobně na adrese Agátová 3460/7F 84101 Bratislava - Dúbravka Slovensko , telefonicky na čísle +421 951 516260 či elektronickou poštou na adrese 20bmsk19@gmail.com .
7.8 Kupující sdělí prodávajícímu, jaké právo si zvolil, při oznámení vady, nebo bez zbytečného odkladu po oznámení vady. Provedenou volbu nemůže kupující změnit bez souhlasu prodávajícího; to neplatí, žádal-li kupující opravu vady, která se ukáže jako neopravitelná.
7.9 Nemá-li zboží vlastnosti stanovené v čl. 7.2. obchodních podmínek, může kupující požadovat i dodání nového zboží bez vad, pokud to není vzhledem k povaze vady nepřiměřené, ale pokud se vada týká pouze součásti zboží, může kupující požadovat jen výměnu součásti; není-li to možné, může odstoupit od smlouvy. Je-li to však vzhledem k povaze vady neúměrné, zejména lze-li vadu odstranit bez zbytečného odkladu, má kupující právo na bezplatné odstranění vady. Právo na dodání nového zboží, nebo výměnu součásti má kupující i v případě odstranitelné vady, pokud nemůže zboží řádně užívat pro opakovaný výskyt vady po opravě nebo pro větší počet vad. V takovém případě má kupující i právo od smlouvy odstoupit. Neodstoupí-li kupující od smlouvy nebo neuplatní-li právo na dodání nového zboží bez vad, na výměnu jeho součásti nebo na opravu zboží, může požadovat přiměřenou slevu. Kupující má právo na přiměřenou slevu i v případě, že mu prodávající nemůže dodat nové zboží bez vad, vyměnit jeho součást nebo zboží opravit, jakož i v případě, že prodávající nezjedná nápravu v přiměřené době nebo že by zjednání nápravy kupujícímu působilo značné obtíže.
7.10 Kdo má právo podle § 1923 občanského zákoníku, náleží mu i náhrada nákladů účelně vynaložených při uplatnění tohoto práva. Neuplatní-li však právo na náhradu do jednoho měsíce po uplynutí lhůty, ve které je třeba vytknout vadu, soud právo nepřizná, pokud prodávající namítne, že právo na náhradu nebylo uplatněno včas.
7.11 Další práva a povinnosti stran související s odpovědností prodávajícího za vady může upravit reklamační řád prodávajícího.

8. DALŠÍ PRÁVA A POVINNOSTI SMLUVNÍCH STRAN
8.1 Kupující nabývá vlastnictví ke zboží zaplacením celé kupní ceny zboží.
8.2 Prodávající není ve vztahu ke kupujícímu vázán žádnými kodexy chování ve smyslu ustanovení § 1826 odst. 1 písm. e) občanského zákoníku.
8.3 Vyřizování stížností spotřebitelů zajišťuje prodávající prostřednictvím elektronické adresy 20bmsk19@gmail.com. Informaci o vyřízení stížnosti kupujícího zašle prodávající na elektronickou adresu kupujícího.
8.4 K mimosoudnímu řešení spotřebitelských sporů z kupní smlouvy je příslušná Česká obchodní inspekce, se sídlem Štěpánská 567/15, 120 00 Praha 2, IČ: 000 20 869, internetová adresa: https://adr.coi.cz/cs. Platformu pro řešení sporů on-line nacházející se na internetové adrese http://ec.europa.eu/consumers/odr je možné využít při řešení sporů mezi prodávajícím a kupujícím z kupní smlouvy.
8.5 Evropské spotřebitelské centrum Česká republika, se sídlem Štěpánská 567/15, 120 00 Praha 2, internetová adresa: http://www.evropskyspotrebitel.cz je kontaktním místem podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 524/2013 ze dne 21. května 2013 o řešení spotřebitelských sporů on-line a o změně nařízení (ES) č. 2006/2004 a směrnice 2009/22/ES (nařízení o řešení spotřebitelských sporů on-line).
8.6 Prodávající je oprávněn k prodeji zboží na základě živnostenského oprávnění. Živnostenskou kontrolu provádí v rámci své působnosti příslušný živnostenský úřad. Dozor nad oblastí ochrany osobních údajů vykonává Úřad pro ochranu osobních údajů. Česká obchodní inspekce vykonává ve vymezeném rozsahu mimo jiné dozor nad dodržováním zákona č. 634/1992 Sb., o ochraně spotřebitele, ve znění pozdějších předpisů.
8.7 Kupující tímto přebírá na sebe nebezpečí změny okolností ve smyslu § 1765 odst. 2 občanského zákoníku.

9. OCHRANA OSOBNÍCH ÚDAJŮ
9.1 Svou informační povinnost vůči kupujícímu ve smyslu čl. 13 Nařízení Evropského parlamentu a Rady 2016/679 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů) (dále jen „nařízení GDPR“) související se zpracováním osobních údajů kupujícího pro účely plnění kupní smlouvy, pro účely jednání o kupní smlouvě a pro účely plnění veřejnoprávních povinností prodávajícího plní prodávající prostřednictvím zvláštního dokumentu.

10. ZASÍLÁNÍ OBCHODNÍCH SDĚLENÍ A UKLÁDÁNÍ COOKIES
10.1 Kupující souhlasí ve smyslu ustanovení § 7 odst. 2 zákona č. 480/2004 Sb., o některých službách informační společnosti a o změně některých zákonů (zákon o některých službách informační společnosti), ve znění pozdějších předpisů, se zasíláním obchodních sdělení prodávajícím na elektronickou adresu či na telefonní číslo kupujícího. Svou informační povinnost vůči kupujícímu ve smyslu čl. 13 nařízení GDPR související se zpracováním osobních údajů kupujícího pro účely zasílání obchodních sdělení plní prodávající prostřednictvím zvláštního dokumentu.
10.2 Kupující souhlasí s ukládáním tzv. cookies na jeho počítač. V případě, že je nákup na webové stránce možné provést a závazky prodávajícího z kupní smlouvy plnit, aniž by docházelo k ukládání tzv. cookies na počítač kupujícího, může kupující souhlas podle předchozí věty kdykoliv odvolat.

11. DORUČOVÁNÍ
11.1 Kupujícímu může být doručováno na elektronickou adresu kupujícího.

12. ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
12.1 Pokud vztah založený kupní smlouvou obsahuje mezinárodní (zahraniční) prvek, pak strany sjednávají, že vztah se řídí českým právem. Volbou práva podle předchozí věty není kupující, který je spotřebitelem, zbaven ochrany, kterou mu poskytují ustanovení právního řádu, od nichž se nelze smluvně odchýlit, a jež by se v případě neexistence volby práva jinak použila dle ustanovení čl. 6 odst. 1 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 593/2008 ze dne 17. června 2008 o právu rozhodném pro smluvní závazkové vztahy (Řím I).
12.2 Je-li některé ustanovení obchodních podmínek neplatné nebo neúčinné, nebo se takovým stane, namísto neplatných ustanovení nastoupí ustanovení, jehož smysl se neplatnému ustanovení co nejvíce přibližuje. Neplatností nebo neúčinností jednoho ustanovení není dotčena platnost ostatních ustanovení.
12.3 Kupní smlouva včetně obchodních podmínek je archivována prodávajícím v elektronické podobě a není přístupná.
12.4Přílohu obchodních podmínek tvoří vzorový formulář pro odstoupení od kupní smlouvy.
12.5 Kontaktní údaje prodávajícího: adresa pro doručování Agátová 3460/7F 84101 Bratislava - Dúbravka Slovensko, adresa elektronické pošty 20bmsk19@gmail.com, telefon +421 951 516 260